Monday, July 16, 2007

S.M.B.




"Cause in my head there's a greyhound station
Where I send my thoughts to far off destinations
So they may have a chance of finding a place
where they're far more suited than here"
Soul Meets Body, Death Cab For Cutie



Eu sei que não volto. Também não consigo conceber uma viagem com regresso a partir de uma Greyhound Station. As estradas que atravessam os estados ao longo de quilómetros de paisagens desertas não são apropriadas para fazer inversões de marcha, e o autocarro é grande demais para o conseguir.

Esqueci-me das tuas acusações e súplicas na folha A4 que imprimiste à pressa e te esqueceste de assinar. Dobrei-a três vezes e passeava-a sempre comigo no bolso traseiro dos jeans que vestia na noite em que ma entregaste. Não os trouxe comigo, porque estão demasiado justos. As minhas pernas cresceram para além do espaço que lhes estava reservado e eles tornaram-se desconfortáveis. Não são adequados para esta viagem. E também não é adequado pensar em ti.

2 comments:

Anonymous said...

Are you taking the route 66? Don't forget to listen the stories from the city and from the sea.

eli said...

Chicago - LA? Talvez a faça no sentido inverso.
Não trouxe essas histórias comigo... Mas, se elas me encontrarem, escutá-las-ei com prazer.

"Come on out, come on over, help me forget
Keep the walls from falling as they're tumbling in
Come on out, come on over, help me forget
Keep the walls from falling on me, tumbling in
Keep the walls from falling as they're tumbling in"